Slovenská obchodná a priemyselná komora Regionálna komora Žilina Hálkova 31 010 01 Žilina ŽIADOSŤ O VYSTAVENIE KARNETU ATA Žiadam o vystavenie jednoduchého - viacnásobného*) karnetu ATA SK/............................. pre použitie v nasledovných krajinách:
Počet vývozov zo SR: ............................ Karnet požadujem vystaviť pre nasledovné účely : a/ obchodné vzorky b/ medzinárodné veľtrhy a výstavy **) .................................................. (uveďte názov, dátum a miesto konania) ........................................................ c/ zariadenia na výkon povolania ________________________________ *) Nehodiace sa prečiarknite **) V prípade potreby použite samostatnú prílohu na uvedenie všetkých zamýšľaných výstav a veľtrhov. Presvečte sa, či máte dostatok párov modrých/tranzitných listov pre každú výstavu - napr. Švajčiarsko vyžaduje 3 páry modrých ako aj 1 pár bielych listov. Prehlásenie o akceptovaní podmienok SOPK na vydávanie karnetu ATA
Dolupodpísaný žiadateľ o vydanie karnetu ATA (u právnických osôb názov a sídlo, u fyzických osôb meno, adresa, rodné číslo, číslo občianskeho preukazu) : ............................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... a) prehlasuje, že údaje o tovare uvedené v tejto žiadosti o vydanie karnetu ATA SK/............................... sú pravdivé a úplné; b) zaväzuje sa, že tovar uvedený v prílohe (Súhrný zoznam tovaru), ktorý bude vyvezený na karnet ATA SK/................................ bude vyvezený späť z každej krajiny dočasného dovozu resp. tranzitu v lehote stanovenej príslušným národným colným orgánom*) v pôvodnom stave a bude dovezený späť na územie SR najneskôr v posledný deň platnosti karnetu ATA; c) zároveň sa zaväzuje, že ako držiteľ karnetu bude dodržiavať ustanovenia Colného dohovoru o karnetoch ATA na dočasný dovoz tovaru (vyhl. 89/1963 Zb., ďalej len Dohovor A.T.A.) , ustanovenia príslušných colných dohovorov (vyhl. 17/1956 Zb., vyhl. 15/1964 Zb.) ako aj vykonávacie predpisy pre dočasné dovozy a vývozy v jednotlivých členských krajinách Dohovoru A.T.A.; d) zaväzuje sa vrátiť karnet príslušnej kancelárii SOPK, ktorá ho vydala, ihneď po skončení jeho používania, najneskôr však do 14 kalendárnych dní od skončenia jeho platnosti; e) berie na vedomie, že väčšina zahraničných colných správ požaduje zaplatenie dovozných dávok aj vtedy, keď došlo ku krádeži, či inej strate tovaru sprevádzaného karnetom ATA, bez ohľadu na to, či jeho strata nastala v dôsledku živelnej udalosti (napr. požiaru) alebo iným spôsobom; f) zaväzuje sa, že v prípade, ak dôjde k strate tovaru sprevádzaného karnetom ATA dôsledkom pôsobenia vyššej moci, oznámi túto skutočnosť ihneď telefonicky alebo faxom Úradu SOPK (kontaktné tel. čísla sú uvedené na strane 4 tejto žiadosti) a zodpovie všetky prípadné otázky SOPK, nakoľko inak môže dôjsť k strate práva na ospravedlnenie sa z dôvodu vyššej moci voči zahraničnej colnej správe; g) zaväzuje sa samostatne ručiť za všetky devízové a korunové záväzky, ktoré sa stanú splatnými v prípade nedodržania colných dohovorov, predpisov a zvláštnych podmienok uvedených v bode c), resp. v tých prípadoch, keď jeho zavinením resp. zanedbaním dôjde k porušeniu podmienok, za ktorých SOPK prijala ručenie za daný karnet ATA ako národná záručná organizácia vo vzťahu k členom medzinárodného záručného reťazca IBCC/ATA a zaväzuje sa uhradiť SOPK bez omeškania uvedené devízové a korunové záväzky na základe jej platobného príkazu. Tieto devízové a korunové záväzky tvoria colný dlh, ktorý sa skladá z dovozného cla a všetkých ďalších poplatkov a platieb, ktoré sa vyberajú pri dovoze alebo v súvislosti s dovozom, ako sú DPH, spotrebné dane, dovozná prirážka apod., ak sú aplikovateľné), ďalej prípadné zvýšenia colného dlhu, ako aj príslušné devízové a korunové náklady, ktoré vzniknú SOPK a zahraničným záručným organizáciám v súvislosti s takýmto porušením Dohovoru A.T.A. Tento záväzok - ručiť samostatne vo vzťahu k SOPK, zostáva v platnosti aj po spätnom dovoze tovaru sprevádzaného karnetom ATA na územie SR, ak bude zo zahraničia požadovaná dodatočná úhrada colného dlhu v súlade s Dohovorom A.T.A. (zahraničná colná správa má právo začať reklamáciu karnetu ATA v lehote do 12 mesiacov od skončenia jeho doby platnosti): h) súhlasí s tým, že colný depozit na karnet ATA a/alebo iné prijaté zabezpečenie colného dlhu môže SOPK použiť na úhradu colného dlhu v prípade vzniku požiadavky na jeho úhradu a tiež na nákladov SOPK spojených s reklamačným konaním, ako aj s tým, že úrok z finančných prostriedkov zložených na účet SOPK ako colný depozit zostáva SOPK na krytie režijných nákladov spojených so správou depozitu; i) zaväzuje sa , že vydávajúcej kancelárii SOPK zaplatí ihneď po obdržaní jej požiadavky zodpovedajúcu peňažnú čiastku (poplatok za vydanie, záloha a príp. colný depozit) podľa platného Cenníka služieb SOPK (ďalej Cenník) spojenú s vydaním karnetu ATA a berie na vedomie, že vydávajúca kancelária SOPK vydá karnet ATA držiteľovi až po preukázaní úhrady zodpovedajúcej penažnej čiastky SOPK; j) súhlasí s tým, že ak vydanie karnetu ATA je spojené s povinnosťou zložiť colný depozit podľa Cenníka na účet SOPK, budú colný depozit a záloha vrátené v lehote 48 hod. od vrátenia karnetu vydávajúcej kancelárii SOPK v prípade, že karnet bol riadne colne prerokovaný vo všetkých krajinách dočasného pobytu a/alebo tranzitu a možno predpokladať, že zo zahraničia nevznikne požiadavka na úhradu colného dlhu vyplývajúceho z porušenia Dohovoru A.T.A. V prípade, že kancelária SOPK pri kontrole zistí, že držiteľ karnetu nemá riadne potvrdený spätný vývoz z krajiny dočasného pobytu resp. ukončený tranzit v krajine tranzitu, bude vrátený držiteľovi karnetu len colný depozit, v lehote do konca 31-ho mesiaca od dátumu vydania karnetu, a to len v prípade, že zahraničná colná správa nezačne reklamačné konanie predmetného karnetu ATA, resp. začaté reklamačné konanie bude ukončené bez vzniku povinnosti úhrady colného slhu zo strany držiteľa karnetu. V prípade reklamácie zavinenej držiteľom karnetu ATA, záloha (vo výške 1000,- Sk resp. 2000,- Sk) zostáva SOPK na krytie výdajov spojených s reklamačným konaním v zahraničí; k) berie na vedomie, že SOPK ako vydávajúca a národná záručná organizácia má ako jediný subjekt právo vystupovať vo vzťahu k zahraničným partnerom vo veciach týkajúcich sa konania o karnetoch ATA a túto zásadu nesmie zo strany držiteľa karnetu nič narušiť; l) zaväzuje sa, že v prípade vzniku problémov pri používaní karnetu ATA poskytne SOPK potrebné informácie a bude s ňou účinne spolupracovať pri ich vyriešení; m) berie na vedomie, že SOPK v rámci svojho ručenia za vydaný karnet ATA nepreberá zodpovednosť za úplnosť a správnosť údajov uvedených držiteľom v karnete; n) berie na vedomie, že SOPK môže vydať karnet ATA len fyzickým alebo právnickým osobám s trvalým pobytom resp. sídlom v SR, a preto na požiadanie vydávajúcej kancelárie predloží výpis z obchodného alebo živnostenského registra a čestné prehlásenie, že predložený výpis je ku dňu predloženia bez zmien, prípadne u nepodnikateľských subjektov iný doklad potvrdzujúci ich totožnosť a miesto trvalého pobytu a zaväzuje sa, že v prípade akýchkoľvek zmien (ako napr. zmeny názvu, sídla, organizačnej formy a finančného postavenia - napr. zahájenie konkurzu a vyrovnania pod.) bude informovať o týchto skutočnostiach príslušnú vydávajúcu kanceláriu; o) berie na vedomie, že používanie karnetu ATA neoslobodzuje držiteľa karnetu od povinnosti dodržiavať colné a iné predpisy v jednotlivých krajinách dočasného dovozu resp. tranzitu týkajúce sa regulácie dovozu/vývozu niektorých druhov tovaru (ako napr. povinosť žiadať o licenciu, preukazovať zdravotnú a hygienickú nezávadnosť tovaru - veterinárny alebo fyto-certifikát a pod.); p) berie na vedomie, že karnet ATA môže byť v SR vydaný len na tovar, ktorý má slovenský štatút v zmysle § 2 Colného zákona č. 180/1996 Z.z. v platnom znení , t.j. na tovar ktorý bol : - buď získaný alebo vyrobený v SR, - alebo dovezený a prepustený do voľného obehu v SR, - prípadne spĺňa obe predchádzajúce podmienky. Tovar, ktorý bol dovezený na územie SR a je prepustený do colného režimu (napr. dočasného použitia, aktívneho zušľachtovacieho procesu, procesu prepracovania pod colným dohľadom a pod.), ktorý neumožňuje zahraničnému tovaru získať slovenský štatút, nemožno zapísať do Súhrnného zoznamu karnetu vydávaného SOPK; q) berie na vedomie, že podľa Dohovoru A.T.A. je maximálna možná doba platnosti karnetu 12 mesiacov od dátumu vydania karnetu a, že túto lehotu nemôže vydávajúca kancelária SOPK za žiadnych okolností predĺžiť. V prípade potreby predĺženia dočasného pobytu tovaru sprevádzaného karnetom, môže držiteľ karnetu požiadať o vydanie nového, následného karnetu tzv. replacement karnetu, a to v lehote min. 2 mesiacov pred skončením platnosti pôvodného karnetu. Žiadosť sa predkladá kancelárii SOPK, ktorá vydala pôvodný karnet; r) berie na vedomie, že pri viacnásobnom karnete je v súhrnnom zozname tovaru uvedený maximálny počet položiek a po vydaní viacnásobného karnetu nemožno už do tohto zoznamu nič dopĺňať a jednotlivé položky tovaru musia byť na všetkých vnútorných listoch identicky označené (názov a číslo položky); s) berie na vedomie, že zodpovedá za správne colné prerokovanie karnetu ATA colným úradom (napr. pri viacnásobnom karnete dá pozor, aby boli na kmeňových listoch označené len skutočne vyvážané/dovážané/tranzitujúce položky tovaru v príslušnej sade a aby pri konkrétnom vývoze/dovoze/tranzite boli potvrdené len listy jednej a tej istej sady).
Vybavuje : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefón : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IČO/Rod.č. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bankové spojenie : . . . . . . . . . . . . . . ...
_________________________________________ Pečiatka, meno, funkcia a podpis žiadateľa alebo jeho splnomocneného zástupcu
|